1 Samuel 6:19
TSK | Full Life Study Bible |
membunuh ............. membunuh .............. menghajar(TB)/dipalu ................ dipalu-Nya ...................... dipalu(TL) <05221> [he smote.] ribu(TB)/lima puluh ribu(TL) <02572 0505> [fifty thousand.] As it is very improbable that the village of Beth-shemesh should contain, or be capable of employing, 50,070 men in the fields at wheat harvest, much less that they could all peep into the ark, and from the uncommon manner in which it is expressed in the original, it is generally allowed that there is some corruption in the text, or that some explanatory word is omitted. The Hebrew is {shivim ish, chamishim aileph ish,} literally, "seventy men, fifty thousand men:" so LXX. [ .] Vulgate, {septuaginta viros, et quinquaginta millia plebis,} "70 (chief) men, and 50,000 common people." Targum, {besabey ƒmma,} "of the elders of the people 70 men, {ovekahala,} and in the congregation 50,000 men." But the Syriac, {chamsho alphin weshivin gavrin,} "5,000 and 70 men;" with which the Arabic agrees; while Josephus has only [ ,] seventy men; and three reputable MSS. of Dr. Kennicott's also omit "50,000 men." Some learned men, however, would render, by supplying [Mˆm,] {mem,} "70 men; fifty out of a thousand;" which supposes about 1,400 present, and that a twentieth part were slain. |
Ia membunuh mereka melihat Kel 19:21; [Lihat FULL. Kel 19:21] Catatan Frasa: MEMBUNUH BEBERAPA ORANG. |
1 Samuel 11:7
TSK | Full Life Study Bible |
Diambilnyalah(TB)/diambilnya(TL) <03947> [he took.] The sending the pieces of the oxen was an act similar to that of the Levite, Jud 19:29, where see the Note. An eminent Scotch writer describes the rites, incantations, and imprecations used prior to the fiery cross being circulated, to summon the rough warriors of ancient times to the service of their chief; and he alludes to this ancient custom, which in comparatively modern times, has been practised in Scotland; and proves that a similar punishment of death, or destruction of their houses, for disobeying the summons, was inflicted by the ancient Scandinavians, as recorded by Olaus Magnus, in his History of the Goths. This bears a striking similarity to the ancient custom of the Israelites. With the Highlanders, a goat was slain; with the Israelites, an ox. The exhibition of a cross, stained with the blood of the sacrificed animal, was the summons of the former, while part of the animal, was the mandate of the latter. Disobedience in one nation was punished with the death of themselves or oxen, and burning of their dwellings in the other. dipotong-potongnya(TB)/dipenggal-penggalnya(TL) <05408> [hewed.] maju .................... majulah(TB)/keluar ........................... keluarlah(TL) <03318> [Whosoever.] ketakutan(TB/TL) <06343> [the fear.] mereka serentak ............. orang(TB)/orang satu(TL) <0259 0376> [with one consent. Heb. as one man.] |
sepasang lembu, 1Sam 6:14; [Lihat FULL. 1Sam 6:14] daerah Israel Hak 19:29; [Lihat FULL. Hak 19:29] Siapa mereka serentak. Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1] |
1 Samuel 16:5
TSK | Full Life Study Bible |
datang ... datang ..... Kuduskanlah .... datanglah .... datanglah ....... menguduskan(TB)/sucikanlah .......... disucikannyalah(TL) <06942 0935> [sanctify yourselves.] |
Tuhan. Kuduskanlah Kel 19:10,22; [Lihat FULL. Kel 19:10]; [Lihat FULL. Kel 19:22] [Semua] |
1 Samuel 17:26
TSK | Full Life Study Bible |
cemooh(TB)/arang .... muka(TL) <02781> [reproach.] tak bersunat(TB)/kulup(TL) <06189> [uncircumcised.] mencemoohkan(TB)/dihinakannyalah(TL) <02778> [defy.] |
menghindarkan cemooh tak bersunat 1Sam 14:6; [Lihat FULL. 1Sam 14:6] berani mencemoohkan 1Sam 17:10; [Lihat FULL. 1Sam 17:10] yang hidup? Ul 5:26; Yos 3:10; [Lihat FULL. Yos 3:10]; 2Raj 18:35 [Semua] |
1 Samuel 17:37
TSK | Full Life Study Bible |
TUHAN ............................ TUHAN(TB)/Tuhan ...................................... Tuhan(TL) <03068> [The Lord.] <03212> [Go.] |
telah melepaskan cakar singa Tuhan menyertai 1Sam 16:18; [Lihat FULL. 1Sam 16:18]; 1Sam 18:12; [Lihat FULL. 1Sam 18:12] [Semua] |
1 Samuel 20:41
TSK | Full Life Study Bible |
sujud(TB)/tunduk(TL) <05307> [and fell.] bercium-ciuman(TB)/bercium-ciumanlah(TL) <05401> [and they kissed.] Daud ..................... Daud ... menahan ... tertahan(TB)/Daud ....................... Daudpun ... tertahan(TL) <01732 01431> [David exceeded.] |
ke tanah Kej 33:3; [Lihat FULL. Kej 33:3]; Rut 2:10; 1Sam 24:9; 25:23; 2Sam 1:2 [Semua] |
1 Samuel 28:9
TSK | Full Life Study Bible |
melenyapkan(TB)/ditumpasnya(TL) <03772> [how he hath.] jerat(TB)/memasang(TL) <05367> [wherefore.] |
telah melenyapkan memasang jerat Ayub 18:10; Mazm 31:5; 69:23; Yes 8:14 [Semua] |